Entrevista a Vicente García Oliva
Entrevistando a Vicente García Oliva
Entrevista a Vicente García Oliva
Por.-Miguel Esteban Torreblanca
P–¿Quién es Vicente García Oliva
R.-Una persona normal a la que-y gusta escribir… entre otres coses.
P–¿Es posible proteger la cultura?
R.-¡Claro! Los gobiernos, y el restu la sociedá tienen la obligación de facilitar los medios pa que
la cultura aporte a tolos requexos del País. Un País incultu ye una catástrofe.
P–¿Se considera usted un intelectual?
R.-Tol qu’utiliza l’intelectu ye un intelectual. Si-y quitamos el tonu qu’hai de superioridá o
clasismu, sí, soi un intelectual.
P–¿Cuándo y cómo escribe? ¿En soledad o en compañía?
R.-Escribo solu, claro, pero siempre hai collaboraciones cola muyer, que ye mui crítica, o
comentarios con otres persones del entornu.
P–En su oficio de escritor, ¿ha conocido rupturas, momentos de duda, cambios de
orientación?
R.-Ye que yo nun considero l’escribir un oficiu. Eso ta bien pa Pérez-Reverte y unos pocos
más. Yo escribo porque me presta, nun vivo d’ello. Y sí, nesi tiempu hai duldes y cambeos.
Unu siempre busca lo meyor pa lo qu’escribe. Non la perfeición, pero si la meyora personal.
P–¿Sus novelas se mueven en ese mismo género?
R.-Lo que me dicen los que lleen los mios llibros ye que son toos distintos. Que toco munchos
palos y que cuasi nunca me repito. Abúltame qu’eso ye bono.
P–¿Qué busca como escritor?
R.-Lo que siempre me prestó: contar histories. Y si eses histories tienen un ciertu conteníu
social, pues meyor. Pero nun ye imprescindible.
P–¿Qué va a encontrar un lector a la hora de adquirir alguna de sus novelas?
R.-Lo primero paezme que “entretenimientu”, que nun van a aburrise. Y depués si soi capaz de
plantear dalgún tema de discutiniu o conocimientu, meyor.
P--- ¿Podría usted contarnos un poco de su vida y actividad literaria?
R.-Nesti momentu la vida normal d’un xubiláu, ja, ja. Pero siempre engancháu al ordenador y
tratando de facer coses nueves. Con munchos proyeutos. Eso te da vida.
P---- ¿Cuáles fueron sus primeros autores que le influyeron?
R.-Yo creo que t’influye too. Autores, pero tamién xente de la cai, amigos, coses que pasen.
Muncho los recuerdos, los suaños. Una cosa ye los autores que a min me presten
(Cortazar, Borges, Marsé, Lodge…) y otra cosa ye que m’influyeren. Que más quixera yo.
P---- ¿Cómo definiría a sus novelas?
R.-Como parte de la mio personalidá. De lo que soi, de lo que pienso, de lo que me divierte o
m’asusta.
P---- ¿Cree que el escritor “evoluciona” en su escritura?
R.-Si non ye a evolucionar, lo meyor ye que lo dexe.
P---- ¿Cómo ha cambiado su lenguaje a lo largo de los años?
R.-Pues como cambia’l llinguaxe social. Acabo de facer una adaptación de La Regente, nel so
140 aniversariu y, claro, de como escribía Clarín a como lo faigo yo pa los rapazos d’agora
hai un abismu. Y eso nin ye meyor ni peor, Ye asina. Un fechu.
P---- ¿Cuál es el fin que le gustaría lograr con su novela?
R.-Nun tengo un fin determináu. Por supuesto, que guste.
P----¿Qué opina de las nuevas formas de difusión de la palabra, ya sea en
páginas de Internet, foros literarios cibernéticos, revistas virtuales, blogs etc?
R.-Too ye interesante cuando sabe usase. Yo tengo un blog lliterariu (Trabayu de Campu) y
préstame muncho escribir ellí crítiques de llibros y otres coses. Pero nunca debieren
sustituyir a los editores clásicos que xueguen un importante papel cultural.
Comentarios
Publicar un comentario